Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

यत्कर्मविहितं येन शुभं वाथ शुभेतरम् । स एव भुंक्ते तत्तथ्यं विधिसूत्रनियंत्रितः

yatkarmavihitaṃ yena śubhaṃ vātha śubhetaram | sa eva bhuṃkte tattathyaṃ vidhisūtraniyaṃtritaḥ

«Quel que soit l’acte accompli par quiconque—bon ou mauvais—lui seul en éprouve assurément le fruit, lié par le fil de la loi cosmique.»

यत्whatever
यत्:
Karma (Correlative object/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विहितम्ordained, allotted
विहितम्:
Karma (Predicative/कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootवि-√धा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘ordained/assigned’
येनby whom/through whom
येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
शुभम्good (result)
शुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक-निपात/particle of alternative)
अथand/or else
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अनन्तरार्थक-निपात; here ‘or else/and’)
शुभ-इतरम्the opposite of good, evil
शुभ-इतरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + इतर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (शुभात् इतरम् = अशुभम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण-निपात/emphatic particle)
भुङ्क्तेexperiences, enjoys/suffers
भुङ्क्ते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तथ्यम्truly, as a fact
तथ्यम्:
Karma (Object-complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootतथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (predicative ‘true’)
विधि-सूत्र-नियन्त्रितःcontrolled by the rule-thread (law)
विधि-सूत्र-नियन्त्रितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविधि (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक) + नियन्त्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘नियन्त्रित’; तत्पुरुष (विधिसूत्रेण नियन्त्रितः)

Divyāṅganā (the celestial maiden singing the gāthā)

Listener: Nṛpa (King)

Scene: The celestial maiden’s song crystallizes into a visual of a golden thread (vidhi-sūtra) binding deeds to their fruits, with balanced scales hovering over the ocean under the full moon.

K
Karma
V
Vidhi (cosmic ordinance)

FAQs

Karmic responsibility is inescapable: each person must bear the fruits of their own actions under divine law.

No site is named; the teaching functions as a universal dharma principle within the Kāśīkhaṇḍa narrative.

No ritual is prescribed; it is a doctrinal statement about karma and accountability.