Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 81

गोकर्णेशं महालिंगमंतर्गेहस्य पश्चिमे । द्वारे समर्च्य वै काश्यां न विघ्नैरभिभूयते

gokarṇeśaṃ mahāliṃgamaṃtargehasya paścime | dvāre samarcya vai kāśyāṃ na vighnairabhibhūyate

À Kāśī, à la porte occidentale de l’enceinte intérieure, se trouve le grand liṅga Gokarṇeśa. En l’adorant comme il se doit, on n’est pas accablé par les obstacles.

गोकर्णेशम्Gokarṇeśa (Lord Gokarṇa)
गोकर्णेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोकर्णेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—गो + कर्ण + ईश (षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष)
महालिङ्गम्the great liṅga
महालिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—महा(विशेषण) + लिङ्ग (कर्मधारय)
अन्तर्गेहस्यof the inner house
अन्तर्गेहस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्तर् + गेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः—अन्तर् + गेह (तत्पुरुष)
पश्चिमेin the western (side)
पश्चिमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; दिशावाचक-विशेषण (locative)
द्वारेat the door/gate
द्वारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
समर्च्यhaving duly worshipped
समर्च्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया; धातुः—अर्च् (पूजायाम्) उपसर्गः—सम्
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
विघ्नैःby obstacles
विघ्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
अभिभूयतेis overcome/defeated
अभिभूयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + भू (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; धातुः—भू (सत्तायाम्) उपसर्गः—अभि; प्रयोगः—कर्मणि/भावे (passive sense: 'is overcome')

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Gokarṇeśa (Mahāliṅga) in Kāśī

Type: ghat

Scene: A pilgrim at dusk stands at the western doorway of an inner temple precinct in Kāśī, offering flowers and lamp to a prominent liṅga labeled Gokarṇeśa; the corridor glows with oil-lamps, with Gaṅgā’s presence implied by distant bells and conch.

G
Gokarṇeśa
K
Kāśī
Ś
Śiva

FAQs

Regular worship at Kāśī’s sacred liṅgas is taught as protection from vighnas (impediments) on the spiritual and worldly path.

Gokarṇeśa mahāliṅga in Kāśī, described as near the western doorway of an inner precinct.

Samarcana—proper worship of Gokarṇeśa for vighna-nivṛtti (removal of obstacles).