Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

निमज्ज्याद्यापि तत्कुंडे क्षण योवहितो भवेत् । विश्वेश्वरमहापूजा घंटारावाञ्शृणोति सः

nimajjyādyāpi tatkuṃḍe kṣaṇa yovahito bhavet | viśveśvaramahāpūjā ghaṃṭārāvāñśṛṇoti saḥ

Aujourd’hui encore, quiconque s’immerge dans ce bassin et demeure attentif ne fût-ce qu’un instant entend le carillon des cloches de la grande pūjā de Viśveśvara.

निमज्ज्यhaving immersed
निमज्ज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + मज्ज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having immersed/dipped’
अद्यापिeven now, still
अद्यापि:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय: ‘even today/still’
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् ‘कुण्डे’ इत्यस्य
कुण्डेin the pond
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Kāla-adhikarana (Time/duration/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालपरिमाणे (duration)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अवहितःattentive, composed
अवहितः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवहित (प्रातिपदिक; √धा/√हिता? ‘attentive/collected’ as adj.)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् ‘यः’ इत्यस्य
भवेत्may become / would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
विश्वेश्वरमहापूजाम्the great worship of Viśveśvara
विश्वेश्वरमहापूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व-ईश्वर-महा-पूजा (प्रातिपदिक; विश्वेश्वर + महापूजा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
घण्टारावान्bell sounds
घण्टारावान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघण्टा-राव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; (पाठे ‘घण्टारावाञ्’ = ‘घण्टारावान्’), ‘bell-sounds’
शृणोतिhe hears
शृणोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present Indicative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Gaṇṭākarṇa-kunda (implied by ‘tat-kuṇḍe’)

Type: kund

Listener: Agastya (Kumbhaja)

Scene: A devotee immerses in a small kunda; time seems to pause. From afar, the Viśveśvara temple’s mahāpūjā resounds—bells ripple through the air as visible sound-waves, merging water and nāda.

K
Kuṇḍa (pool) at Gaṇṭākarṇa context
V
Viśveśvara

FAQs

Purity and attentive presence at a tīrtha attune a devotee to the living sanctity of Viśveśvara’s worship.

The sacred kuṇḍa associated with Gaṇṭākarṇa, linked to Viśveśvara’s worship in Kāśī.

Immersion (snāna/nimajjana) and maintaining focused attention (avahita-bhāva).