Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

यद्वाच्यं बहुभिर्ग्रंथैस्तदष्टाभिरिहाक्षरैः । हरिणोक्तं रविपुरः कैवल्यं काशिसंस्थितौ

yadvācyaṃ bahubhirgraṃthaistadaṣṭābhirihākṣaraiḥ | hariṇoktaṃ ravipuraḥ kaivalyaṃ kāśisaṃsthitau

Ce que d’innombrables traités cherchent à dire, est ici énoncé en huit syllabes : Hari a proclamé devant Ravi : «Le kaivalya est pour celui qui demeure à Kāśī».

yatthat which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
vācyamto be expressed / expressible
vācyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) + ya (प्रत्यय) → vācya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि-भावे यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), ‘to be said/expressible’
bahubhiḥby many
bahubhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण
granthaiḥby texts / treatises
granthaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgrantha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देशार्थ सर्वनाम
aṣṭābhiḥwith eight
aṣṭābhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), बहुवचन; संख्याविशेषण
ihahere
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
akṣaraiḥby syllables/letters
akṣaraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootakṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
hariṇāby Hari
hariṇā:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
uktamsaid / spoken
uktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
ravipuraḥRavipura (the city of the Sun)
ravipuraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘raveḥ puram’)
kaivalyamliberation / absolute isolation
kaivalyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkaivalya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
kāśi-saṃsthitauwhen situated in Kāśī / in Kāśī
kāśi-saṃsthitau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + saṃsthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘kāśyāṃ saṃsthita’ इति सप्तमी-तत्पुरुष; स्थानवाचक (locative)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)

Tirtha: Kāśī / Avimukta-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Hari (Viṣṇu) proclaims before Ravi (Sūrya) a mantra-like statement of eight syllables, with Kāśī envisioned as a radiant kṣetra behind them—ghāṭas, a liṅga of Viśveśvara, and the Ganga’s shimmer suggesting liberation.

H
Hari (Viṣṇu)
R
Ravi (Sūrya)
K
Kāśī
K
Kaivalya

FAQs

Kāśī’s greatness is summarized as the essence of many scriptures: abiding in Kāśī leads to kaivalya.

Kāśī (Vārāṇasī), specifically the merit of ‘Kāśī-saṃsthiti’ (dwelling/abiding there).

No explicit ritual; it emphasizes residence/abiding in Kāśī as a spiritually decisive act.