नरत्वे भूपतित्वं च परिप्राप्तमनेकशः । जले जलचरत्वं च स्थले च स्थलचारिता
naratve bhūpatitvaṃ ca pariprāptamanekaśaḥ | jale jalacaratvaṃ ca sthale ca sthalacāritā
Dans la condition humaine, nous avons maintes fois obtenu la royauté ; dans l’eau, nous fûmes des êtres aquatiques, et sur la terre, nous cheminâmes comme habitants du sol.
Pilgrims/supplicants (addressing Śiva in Kāśī; contextually within Skanda’s narration to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Īśvara (the Lord)
Scene: A montage: a crowned king on a throne dissolves into scenes of aquatic life beneath rippling waters, then into terrestrial wandering—suggesting the wheel of birth turning through elements.
Status (even kingship) and species change do not end suffering; the cycle continues until true spiritual insight and grace arise.
The chapter’s frame is Kāśī-māhātmya, preparing the mind for the liberating value of Śiva’s darśana in Kāśī.
None in this verse.