Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

कृत्वाप्यघान्येव महांत्यपीह धर्मेश्वरार्चां सकृदेव कुर्वन् । कुतो बिभेति प्रियबंधुरेव तव त्वदीयार्चित लिंगभक्तः

kṛtvāpyaghānyeva mahāṃtyapīha dharmeśvarārcāṃ sakṛdeva kurvan | kuto bibheti priyabaṃdhureva tava tvadīyārcita liṃgabhaktaḥ

Même s’il a commis de grands péchés en ce monde, s’il accomplit ne fût-ce qu’une fois l’adoration de Dharmeśvara, comment pourrait-il craindre? Il devient, pour ainsi dire, ton proche bien-aimé, car il est dévot du liṅga vénéré comme tien.

कृत्वाhaving committed
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund: having done)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even)
अघानिsins
अघानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन; (accusative plural: sins)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed)
महान्तिgreat
महान्ति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहन्त् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन; (qualifying अघानि)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even/also)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
धर्मेश्वरार्चाम्worship of Dharmeshvara
धर्मेश्वरार्चाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्मेश्वर + अर्चा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (धर्मेश्वरस्य अर्चा); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
सकृत्once
सकृत्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (once)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed)
कुर्वन्doing
कुर्वन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) → कुर्वत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; (present participle: doing)
कुतःhow/why
कुतः:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न/हेतुवाचक (whence/how/why)
बिभेतिfears
बिभेति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भी (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
प्रियबन्धुःa dear kinsman/friend
प्रियबन्धुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रिय + बन्धु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (प्रियः बन्धुः); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति; एकवचन; (of you/your)
त्वदीयार्चितworshipped by you/your-worshipped
त्वदीयार्चित:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वदीय + अर्चित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (त्वदीयेन अर्चितम्); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; (qualifying liṅgabhaktaḥ)
लिङ्गभक्तःdevotee of the liṅga
लिङ्गभक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + भक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (लिङ्गस्य भक्तः); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन

Śiva (deduced, addressing Dharma)

Tirtha: Dharmeśvara (liṅga)

Type: kshetra

Listener: Dharma (Dharmarāja)

Scene: A repentant sinner performs a single worship of Dharmeśvara; fear dissolves; Dharma regards him as a dear kinsman due to devotion to the liṅga associated with Dharma’s own worship.

D
Dharmeśvara
Ś
Śiva-liṅga
K
Kāśī (implied)

FAQs

Even a single act of sincere worship can transform the sinner’s destiny into fearlessness through Śiva’s grace.

The Dharmeśvara shrine in Kāśī (within the Dharma-pīṭha context of this chapter).

Performing dharmeśvarārcā (worship of Dharmeśvara) even once.