ममापि येन त्रिपुरं समरे जयकांक्षिणः । जयाशा पूरिता स्तुत्या बहुमोदकदानतः
mamāpi yena tripuraṃ samare jayakāṃkṣiṇaḥ | jayāśā pūritā stutyā bahumodakadānataḥ
Par cela, moi aussi—lorsque je désirais la victoire au combat contre Tripura—mon espérance de triomphe fut comblée, par la louange et par l’offrande de nombreuses douceurs.
Skanda (continuing narration)
Listener: Vaṭodbhava
Scene: A martial tableau: the looming three cities of Tripura, warriors and celestial hosts; Skanda recalls how victory-hope was fulfilled through stuti and abundant sweet offerings, with a liṅga or Śiva’s emblem as the devotional anchor.
Devotional praise and sincere offerings are portrayed as spiritually potent, capable of removing obstacles and granting success.
The verse supports the ongoing glorification of a particular Kāśī Liṅga/Tīrtha, though the name is not yet specified in this snippet.
Stuti (hymnic praise) and dāna/naivedya in the form of modaka offerings are indicated.