Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

तदा प्रभृति लिंगेस्मिन्स्थितः साधकसिद्धये । अविमुक्ते परे क्षेत्रे कलिकाले विशेषतः

tadā prabhṛti liṃgesminsthitaḥ sādhakasiddhaye | avimukte pare kṣetre kalikāle viśeṣataḥ

Dès lors, je demeure en ce liṅga pour l’accomplissement des dévots—tout particulièrement à l’âge de Kali—dans le suprême kṣetra sacré d’Avimukta (Kāśī).

तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'then')
प्रभृतिfrom (that time)
प्रभृति:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थे/आरम्भवाचक (indeclinable meaning 'from, starting from')
लिङ्गेin the liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
स्थितःremained/was stationed
स्थितः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'स्थित' = 'having stayed/being stationed'
साधकसिद्धयेfor the accomplishment of the practitioner
साधकसिद्धये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): साधकस्य सिद्धिः; स्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
अविमुक्तेin Avimukta (the never-abandoned place)
अविमुक्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (qualifier of क्षेत्रे)
परेsupreme
परे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (of क्षेत्रे)
क्षेत्रेin the sacred field/region
क्षेत्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
कलिकालेin the time of Kali (Kali-yuga)
कलिकाले:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: कलियुगस्य कालः; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb: 'especially')

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa default narration)

Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/ṛṣis in Kāśīkhaṇḍa narrative frame (contextual)

Scene: Śiva’s subtle, protective presence abiding within a radiant liṅga in Avimukta; devotees approach with folded hands as the kṣetra glows with sanctity in Kali-yuga.

L
Liṅga
A
Avimukta (Kāśī)
K
Kali Yuga

FAQs

In Kali Yuga, divine grace is made especially accessible through liṅga-worship in Avimukta (Kāśī), supporting the sādhaka’s attainment.

Avimukta-kṣetra—Kāśī (Vārāṇasī), the supreme sacred field.

Implicit liṅga-upāsanā (worship of the liṅga) for sādhaka-siddhi, highlighted as especially efficacious in Kali Yuga.