नियमं चातिजग्राह विजितेंद्रियमानसः । एकपत्नीव्रतं नित्यं चरिष्यामीति निश्चितम्
niyamaṃ cātijagrāha vijiteṃdriyamānasaḥ | ekapatnīvrataṃ nityaṃ cariṣyāmīti niścitam
Ayant vaincu ses sens et son mental, il adopta des observances ; et il résolut avec fermeté : «Je pratiquerai toujours le vœu de fidélité à une seule épouse».
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A composed youth in meditation posture, senses subdued, taking a solemn vow before a household fire or Śiva shrine: lifelong fidelity to one wife.
Self-mastery (control of senses and mind) is the ground of dharma, expressed here as a steadfast vow of fidelity.
The verse is ethical rather than topographical; in context it supports the Kāśī-centered Śaiva path of purity and worship.
Observance of niyama and the specific ‘eka-patnī-vrata’ (vow of one spouse) is prescribed.