Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

अन्यत्र सर्वलिंगेषु पुण्यकालो विशिष्यते । त्रिविष्टपे पुण्यकालः सदा रात्रिदिवं नृणाम्

anyatra sarvaliṃgeṣu puṇyakālo viśiṣyate | triviṣṭape puṇyakālaḥ sadā rātridivaṃ nṛṇām

Ailleurs, parmi tous les Liṅgas, le temps méritoire n’est tenu pour particulier qu’à certaines heures; mais à Triviṣṭapa, pour les hommes, le temps méritoire est toujours—nuit et jour.

अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Desha/Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘elsewhere/otherwise’
सर्व-लिङ्गेषुin all liṅgas
सर्व-लिङ्गेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन (neuter, locative plural); ‘all liṅgas’
पुण्य-कालःauspicious time
पुण्य-कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (masc., nominative singular)
विशिष्यतेis distinguished; becomes special
विशिष्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + शिष् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (3rd sg. Ātmanepada)
त्रिविष्टपेin heaven (Triviṣṭapa)
त्रिविष्टपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (neuter, locative singular)
पुण्य-कालःauspicious time
पुण्य-कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (masc., nominative singular)
सदाalways
सदा:
Kala/Avyaya (Temporal adverb/काल-अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘always’
रात्रि-दिवम्night and day
रात्रि-दिवम्:
Kala/Avyaya (Temporal adverb/काल-अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootरात्रि (प्रातिपदिक) + दिव (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण प्रयुक्तम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (used adverbially: ‘night and day’)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (masc., genitive plural)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue context, typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Triviṣṭapa-liṅga

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Day-night cycle shown around a single shrine: sun on one side, moon on the other, yet the liṅga’s radiance remains unchanged; devotees arrive at all hours.

T
Triviṣṭapa
Ś
Śiva-liṅga
K
Kāśī

FAQs

Kāśī’s sanctity is portrayed as perpetual: at this Liṅga, merit is not time-bound but ever-available.

Triviṣṭapa Liṅga in Kāśī.

Implicitly, worship can be done at any time; no special calendrical restriction is required at this site.