Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

पुरश्चरणकामश्चेद्भीतोसि यदि पापतः । मन्यसे यदि नः सत्यं वाक्यशास्त्रप्रमाणतः

puraścaraṇakāmaścedbhītosi yadi pāpataḥ | manyase yadi naḥ satyaṃ vākyaśāstrapramāṇataḥ

Si tu désires accomplir le puraścaraṇa, si tu crains à cause du péché, et si tu tiens nos paroles pour vraies selon l’autorité des śāstra et du témoignage—

puraścaraṇa-kāmaḥone who desires (to do) puraścaraṇa
puraścaraṇa-kāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuraścaraṇa (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुरश्चरणस्य कामः)
cetif
cet:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-निपात (conditional particle)
bhītaḥafraid
bhītaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhīta (कृदन्त; √bhī भी + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'tvam' (अध्याहृत) इति विशेषण
asiyou are
asi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
yadiif
yadi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-निपात (conditional)
pāpataḥfrom sin / because of sin
pāpataḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे अपादान (from/ due to)
manyaseyou think
manyase:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√man (मन्)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
yadiif
yadi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-निपात
naḥof us / our
naḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; अस्मद्-शब्दः (enclitic)
satyamtrue
satyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विधेय/कर्मरूपे
vākya-śāstra-pramāṇataḥon the authority of scripture and statements
vākya-śāstra-pramāṇataḥ:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvākya (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक) + pramāṇa (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त (ablatival adverb) 'प्रमाणतः' = 'as authority/from the standpoint of proof'; पूर्वपद-द्वन्द्व/समाहार-भावेन 'वाक्यशास्त्र' + तत्पुरुषः

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta/Ānandakānana implied)

Type: kshetra

Listener: A seeker fearful of sin and interested in puraścaraṇa (addressed directly)

Scene: A remorseful pilgrim with folded hands consults a learned guide; in the background, a small shrine and japa-mālā indicate preparation for puraścaraṇa; the atmosphere is penitential yet hopeful.

P
Puraścaraṇa
Ś
Śāstra-pramāṇa

FAQs

Spiritual discipline (like puraścaraṇa) should be grounded in śāstra-pramāṇa and motivated by sincere repentance.

The instruction belongs to Kāśī Khaṇḍa’s Kāśī-centered framework of purification and practice.

Puraścaraṇa is explicitly referenced as a desired/commended discipline (details are continued in subsequent verses).