Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

गोघ्नः स्त्रीघ्नोपि शूद्रघ्नः कन्यादूषयितापि च । क्रूरो वा पिशुनो वापि निजधर्मपराङ्मुखः

goghnaḥ strīghnopi śūdraghnaḥ kanyādūṣayitāpi ca | krūro vā piśuno vāpi nijadharmaparāṅmukhaḥ

Le meurtrier d’une vache, le meurtrier d’une femme, le meurtrier d’un śūdra, et celui qui souille une jeune fille; ou bien l’homme cruel, ou le dénonciateur malveillant; et celui qui se détourne de son propre dharma—tous sont ici comptés parmi les grands pécheurs.

गोघ्नःa cow-killer
गोघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + घ्न (√हन्, कर्तरि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: गां हन्ति इति (cow-killer)
स्त्रीघ्नःa woman-killer
स्त्रीघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + घ्न (√हन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: स्त्रियम् हन्ति इति (woman-killer)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Particle)
शूद्रघ्नःa śūdra-killer
शूद्रघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक) + घ्न (√हन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: शूद्रं हन्ति इति (śūdra-killer)
कन्यादूषयिताa defiler of a maiden
कन्यादूषयिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक) + दूषयितृ (√दूष्, णिच्, तृच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: कन्यां दूषयति इति (defiler of a maiden)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Particle)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction)
क्रूरःcruel
क्रूरः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying implied person)
वाor
वा:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction), विकल्पार्थक
पिशुनःa slanderer/informer
पिशुनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction), विकल्पार्थक
अपिeven
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Particle)
निजधर्मपराङ्मुखःone turned away from his own duty
निजधर्मपराङ्मुखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + पराङ्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: निजधर्मात् पराङ्मुखः (turned away from one’s own duty)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A stark contrast: shadowed figures committing violence and cruelty at the margins, while a central pilgrim stands before a Kāśī shrine taking a vow of ahiṃsā and svadharma, with cows and women protected in the foreground.

G
Goghna
S
Strīghna
Ś
Śūdraghna
K
Kanyādūṣaṇa
D
Dharma

FAQs

Violence, sexual violation, cruelty, harmful speech, and abandoning one’s duty are condemned as heavy violations of dharma.

Not explicit in the verse; the surrounding passage is the Kāśī glorification of the Trilocana/Mahāliṅga.

None directly; the verse is part of a moral inventory that frames the extraordinary purificatory power ascribed to Kāśī’s Śaiva worship.