शुश्रूषिताश्च गुरवो बहवो बह्वनेहसम् । महाश्मशानेषु निशा भूयस्योप्यतिवाहिताः
śuśrūṣitāśca guravo bahavo bahvanehasam | mahāśmaśāneṣu niśā bhūyasyopyativāhitāḥ
«J’ai servi de nombreux gurus durant de longues années ; et dans de grands śmaśāna, lieux de crémation, j’ai aussi passé d’innombrables nuits.»
Damana
Tirtha: Mahāśmaśāna of Kāśī (emblematic)
Type: ghat
Scene: An ascetic sits through the night near a cremation ground fire, skulls/bones only symbolically suggested (tasteful), with a distant ghat and funeral pyres; earlier, scenes of serving gurus in an āśrama.
Service to gurus and confronting impermanence (through śmaśāna discipline) are portrayed as means to deepen detachment and spiritual seriousness.
While not named, cremation-ground imagery strongly resonates with Kāśī’s liberation ethos (Antyeṣṭi and remembrance of mortality).
No formal rite is prescribed; it references guru-sevā and the ascetic practice of staying in śmaśānas as part of tapas.