Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

यदंतराविरभवन्निर्व्याजेन समाधिना । तदेव परमं धाम बहिराविरभूद्विधेः

yadaṃtarāvirabhavannirvyājena samādhinā | tadeva paramaṃ dhāma bahirāvirabhūdvidheḥ

Cette Demeure suprême, apparue au-dedans par le samādhi sans feinte de Brahmā, apparut aussi au-dehors au Créateur.

यत्that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अन्तराwithin, inside
अन्तरा:
Desha (Location/देश)
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा (अव्यय)
Formअव्यय; देश/अवधिवाचक (within/inside)
आविरभवत्appeared, manifested
आविरभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआविर्-भू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
निर्व्याजेनwithout pretense, genuine
निर्व्याजेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनिर्व्याज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (समाधिना) — ‘without pretext’
समाधिनाby (means of) samādhi
समाधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशक (that)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
परमम्supreme
परमम्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (धाम)
धामabode, radiance
धाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बहिःoutside
बहिः:
Desha (Location/देश)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (outside)
आविरभूत्appeared, manifested
आविरभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआविर्-भू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विधेःof Vidhī (Brahmā)
विधेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘विधि’ = ब्रह्मा

Śiva (continuing narration)

Tirtha: Ānandavana (Oṃkāra revelation context)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: The supreme abode that dawned within Brahmā through sincere samādhi now appears outwardly to him as well—inner vision and outer manifestation coincide.

Ś
Śiva
B
Brahmā (Vidhā)
S
Supreme Dhāma
S
Samādhi

FAQs

True samādhi reveals the Supreme first within consciousness and then as a perceivable divine reality—inner realization and outer epiphany converge.

The Kāśī setting is continued implicitly; the verse emphasizes the revelatory power of the kṣetra through Brahmā’s experience.

Genuine (nirvyāja) samādhi is highlighted as the means of realization; no ceremonial details are specified.