पुरानंदवने चात्र ब्रह्मणा विश्वयोनिना । तपस्तप्तं महादेवि समाधिं दधतापरम्
purānaṃdavane cātra brahmaṇā viśvayoninā | tapastaptaṃ mahādevi samādhiṃ dadhatāparam
«Autrefois, ici même, dans l’Ānandavana, Brahmā — source de l’univers — accomplit des austérités, ô grande Déesse, demeurant dans le samādhi suprême.»
Śiva (continuing narration)
Tirtha: Ānandavana
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: In ancient times within Ānandavana, Brahmā—cosmic progenitor—sits in deep austerity and supreme samādhi, the forest around him hushed and sanctified.
Even cosmic creators attain revelation through tapas and deep samādhi, especially within sanctified kṣetras.
Ānandavana—Kāśī’s sacred forest-space celebrated in the Kāśīkhaṇḍa.
Tapas (austerity) and samādhi (meditative absorption) are presented as the spiritual disciplines employed.