Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

मुने चतुर्दशैतानि महांत्यायतनानि वै । एतेषामपि सेवातो नरो मोक्षमवाप्नुयात्

mune caturdaśaitāni mahāṃtyāyatanāni vai | eteṣāmapi sevāto naro mokṣamavāpnuyāt

«Ô muni, ces quatorze sont véritablement de grands sanctuaires ; par le service et l’assidue dévotion envers eux, l’homme obtient la délivrance (mokṣa).»

मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण
एतानिthese
एतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
महान्तिgreat
महान्ति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहन्त् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
आयतनानिshrines, abodes
आयतनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (also/even)
सेवातःfrom service (to them)
सेवातः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेत्वर्थे (as cause/from)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवाप्नुयात्may attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced; addressing Agastya as 'mune')

Tirtha: Caturdaśa Mahāliṅgāyatana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: muni (explicit: ‘mune’)

Scene: A sage addresses a gathered group of pilgrims, pointing to a garland-like ring of fourteen liṅga-shrines around a luminous Kāśī center; above, a calm radiance symbolizes mokṣa, with Śiva’s tranquil presence implied rather than anthropomorphic.

K
Kāśī
F
Fourteen Mahāliṅgas
M
Mokṣa
S
Sevā (devotional service)

FAQs

Liberation is linked to humble service and sustained devotion at Kāśī’s great Śiva sanctuaries.

The collective pilgrimage network of the fourteen great Liṅga-abodes in Kāśī.

Sevā—reverent attendance, worship, and caretaking devotion toward these shrines—is prescribed as the effective practice.