Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन काशीफलमभीप्सुभिः । पूज्यान्येतानि लिंगानि भक्त्या परमया मुने

tasmātsarvaprayatnena kāśīphalamabhīpsubhiḥ | pūjyānyetāni liṃgāni bhaktyā paramayā mune

Ainsi donc, ô muni, ceux qui désirent le vrai fruit de Kāśī doivent, de tous leurs efforts, vénérer ces liṅgas avec une dévotion suprême.

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (ablatival adverb) ‘तस्मात्’ = therefore/from that reason
sarva-prayatnenawith every effort
sarva-prayatnena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootsarva (प्रातिपदिक) + prayatna (प्रातिपदिक)
Formसमासः सर्व + प्रयत्न (तत्पुरुष: ‘with all effort’); तृतीया (3rd/करण), एकवचन; क्रियाविशेषण-भावे
kāśī-phalamthe fruit (benefit) of Kāśī
kāśī-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः काशी + फल (षष्ठी/तत्पुरुष: ‘fruit of Kāśī’)
abhīpsubhiḥby those who desire (it)
abhīpsubhiḥ:
Karta (Agent group/कर्ता)
TypeNoun
Rootabhīpsu (प्रातिपदिक; desiderative agent-noun from √āp/√īps)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण/सह), बहुवचन; ‘अभीप्सु’ = desiring
pūjyāniworthy to be worshipped
pūjyāni:
Vidheyaviśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृदन्त-प्रातिपदिक; from √pūj)
Formकृदन्त (gerundive/यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विधेय-विशेषण ‘to be worshipped’
etānithese
etāni:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
liṅgāniliṅgas
liṅgāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
paramayāsupreme
paramayā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘परमया (भक्त्या)’
muneO sage
mune:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī — the set of worship-worthy liṅgas (etāni liṅgāni)

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: Skanda’s directive becomes a pilgrimage tableau: devotees moving from shrine to shrine, offering flowers and lamps, with a sense of purposeful striving toward ‘Kāśī-phala’.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (Vārāṇasī)
L
Liṅga

FAQs

The ‘fruit of Kāśī’ is fulfilled through sincere, devoted worship rather than mere presence.

Kāśī as a sacred landscape where specific Śiva-liṅgas are central to its promised merit.

Pūjā/ārādhana of the liṅgas with paramā-bhakti and sustained effort.