यद्यप्येवं तथापीश विशेषं वक्तुमर्हसि । काश्यामनादिसिद्धानि कानि लिंगानि शंकर
yadyapyevaṃ tathāpīśa viśeṣaṃ vaktumarhasi | kāśyāmanādisiddhāni kāni liṃgāni śaṃkara
Même s’il en est ainsi, ô Seigneur, Tu dois exposer en détail la distinction. Ô Śaṅkara, quels liṅgas à Kāśī sont établis depuis le sans-commencement (anādi-siddha) ?
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Anādi-siddha liṅgas of Kāśī (category)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A respectful questioner addresses Śaṅkara in Kāśī; behind them a map-like vista of shrines, with certain liṅgas highlighted as ancient, self-luminous points—‘anādi-siddha’ nodes in the sacred city.
Sacred places have layers of sanctity; Devī seeks the most primordial (anādi-siddha) manifestations to guide focused devotion.
Kāśī, with emphasis on its beginningless, eternally established Śiva-liṅgas.
No direct prescription; the verse sets up an inquiry that typically leads to guidance on which liṅgas to worship.