Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

बंदीकृताः सुरर्षीणां पत्न्यस्तेनातिदर्पिणा । दिवौकसः कृतास्तेन समस्ताः काननौकसः

baṃdīkṛtāḥ surarṣīṇāṃ patnyastenātidarpiṇā | divaukasaḥ kṛtāstena samastāḥ kānanaukasaḥ

Par cet être d’une arrogance excessive, les épouses des rishis divins furent retenues captives; et tous les habitants du ciel furent contraints de vivre comme des gens des forêts.

बन्दीकृताःmade captive, imprisoned
बन्दीकृताः:
Visheshya (Predicate/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootबन्दीकृत (कृदन्त; कृ धातु, उपसर्ग/प्रयोग: बन्दी-√कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural) — भूतकृदन्त (past passive participle)
सुरर्षीणाम्of the divine sages
सुरर्षीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुर + ऋषि (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural) — ‘सुराणां ऋषयः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
पत्न्यःwives
पत्न्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
तेनby him
तेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular) — ‘तद्’ सर्वनाम
अतिदर्पिणाby the exceedingly arrogant (one)
अतिदर्पिणा:
Visheshana (Qualifier of ‘तेन’/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतिदर्पिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
दिवौकसःthe gods (dwellers in heaven)
दिवौकसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव् + ओकस् (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural) — ‘दिवि ओकः यस्य’ इति (दिवि-ओकस्) समासप्रयोगः
कृताःwere made
कृताः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृत (कृदन्त; कृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural) — भूतकृदन्त (past passive participle), कर्तरि-प्रयोगे ‘were made’
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
समस्ताःall, entire
समस्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
काननौकसःforest-dwellers
काननौकसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकानन + ओकस् (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural) — ‘कानने ओकः येषाम्’ इति तत्पुरुष

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa Uttarārdha dialogues)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A tyrant’s regime: celestial sages’ wives guarded and confined; devas stripped of splendor, living in forest austerity, their ornaments replaced by bark garments; a mood of violated sanctity.

S
Surarṣi (divine seers)
D
Divaukas (celestial beings)

FAQs

Unrestrained pride leads to adharma that harms even the most protected—sages and devas—showing why dharma must be defended.

The setting belongs to the Kāśīkhaṇḍa, but this verse narrates oppression rather than directly praising a named tīrtha.

None; it is narrative description establishing the gravity of adharma.