Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

अष्टम्यां च चतुर्दश्यां नवम्यां निशि वा दिवा । प्रयत्नतः समर्च्या सा काश्यां ज्ञानार्थिभिर्नरैः

aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ navamyāṃ niśi vā divā | prayatnataḥ samarcyā sā kāśyāṃ jñānārthibhirnaraiḥ

Au huitième, au quatorzième et au neuvième tithi—de nuit comme de jour—qu’on l’adore avec ardeur à Kāśī, par ceux qui aspirent à la connaissance spirituelle.

अष्टम्याम्on the eighth (tithi)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (tithi)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
नवम्याम्on the ninth (tithi)
नवम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
निशिat night
निशि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)
दिवाby day
दिवा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: by day)
प्रयत्नतःwith effort/diligently
प्रयत्नतः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: with effort)
समर्च्याto be duly worshipped
समर्च्या:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formअनीयर्/य-प्रत्ययान्त विधेयकृदन्त (gerundive); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘सा … समर्च्या’ = she is to be worshipped
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ज्ञानार्थिभिःby seekers of knowledge
ज्ञानार्थिभिः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ज्ञानम् अर्थयते इति/ज्ञानस्य अर्थी = ज्ञान-अर्थी (तत्पुरुष)
नरैःby men/people
नरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Skanda

Tirtha: Svapneśvarī (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Devotees in Kāśī worship a goddess at her shrine on Aṣṭamī/Navamī/Caturdaśī; lamps, offerings, and a focused jñāna-seeker in the foreground.

S
Svapneśvarī (implied)
K
Kāśī
A
Aṣṭamī
N
Navamī
C
Caturdaśī

FAQs

Kāśī’s worship is oriented toward jñāna (spiritual insight), with specific sacred times amplifying devotion.

Kāśī (Vārāṇasī), specifically the Svapneśvarī-centered worship context of Adhyāya 20.

Worship the Goddess diligently on Aṣṭamī, Navamī, and Caturdaśī—day or night—especially for seekers of knowledge.