Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 76

तालजंघेश्वरी देवी तालवृक्षकृतायुधा । उत्सादयति विघ्नौघानानंदवन मध्यगान्

tālajaṃgheśvarī devī tālavṛkṣakṛtāyudhā | utsādayati vighnaughānānaṃdavana madhyagān

Tālajaṅgheśvarī Devī, dont l’arme est façonnée du palmier, anéantit les flots d’obstacles qui surgissent au cœur d’Ānandavana.

तालजंघेश्वरीthe goddess ‘Tālajaṅgheśvarī’
तालजंघेश्वरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootताल-जङ्घा-ईश्वरी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तालस्य जङ्घा/तालजङ्घा + ईश्वरी)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अप्पोजिशन
तालवृक्षकृतायुधाwhose weapon is made from a palm tree
तालवृक्षकृतायुधा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootताल-वृक्ष-कृत-आयुध (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्: (तालवृक्षेण कृतम् आयुधं यस्याः सा)
उत्सादयतिdestroys/annihilates
उत्सादयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-साद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
विघ्नौघान्masses of obstacles
विघ्नौघान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न-ओघ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विघ्नानाम् ओघाः)
आनंदवनof Ānandavana
आनंदवन:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआनन्द-वन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (आनन्दं वनम्)
मध्यगान्situated in the middle (therein)
मध्यगान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्य-ग (गम्-धातुज; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; वर्तमानकृदन्त-प्रातिपदिक ‘ग’ (going/being); सप्तमी-तत्पुरुषः (मध्यं गताः/मध्यस्थाः)

Skanda

Tirtha: Tālajaṅgheśvarī (within Ānandavana, Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Devī Tālajaṅgheśvarī stands in the center of Ānandavana, wielding a weapon made from a palm tree (tāla), striking down dark waves labeled ‘vighna’ that surge through the grove; the forest glows with sanctity.

T
Tālajaṅgheśvarī
Ā
Ānandavana
K
Kāśī

FAQs

The sanctity of Ānandavana is protected by Devī power that actively destroys impediments to pilgrimage and worship.

Ānandavana, the sacred grove within Kāśī, under the protection of Tālajaṅgheśvarī.

None explicitly; the verse is primarily a mahātmya-style praise of protection.