Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

दृष्ट्वा दशाश्वमेधेशं सर्वपापैः प्रमुच्यते

dṛṣṭvā daśāśvamedheśaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate

Rien qu’en contemplant Daśāśvamedheśa, on est délivré de tous les péchés.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier of main verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: दृश्; अर्थे: ‘दृष्ट्वा’ = having seen
दशाश्वमेधेशम्the lord of Daśāśvamedha
दशाश्वमेधेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदशाश्वमेध + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दशाश्वमेधस्य ईशः)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apādāna (Source/Separation; ‘from sins’)
TypeNoun
Rootसर्वपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि पापानि)
प्रमुच्यतेis freed / is released
प्रमुच्यते:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः प्र-

Skanda

Tirtha: Daśāśvamedheśa

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands with folded hands before the Daśāśvamedheśa liṅga near the bustling Daśāśvamedha Ghāṭ; Gaṅgā flows behind with lamps and boats, while priests perform ārati.

D
Daśāśvamedheśa
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Darśana (reverent seeing) of a highly praised Śiva-liṅga in Kāśī is itself a purifying act that dissolves accumulated sin.

Daśāśvamedheśa / Daśāśvamedha tīrtha area of Kāśī (Vārāṇasī), revered as a Śiva-centered sacred locus.

No detailed rite is prescribed here; the verse emphasizes the salvific power of darśana (beholding) itself.