Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

हवनं ब्राह्मणमुखे यत्करोमि द्विजोत्तम । मन्ये क्रतुक्रियाभ्योपि तद्विशिष्टं महामते

havanaṃ brāhmaṇamukhe yatkaromi dvijottama | manye kratukriyābhyopi tadviśiṣṭaṃ mahāmate

Ô le meilleur des deux-fois-nés, l’offrande que je dépose dans la bouche d’un brāhmaṇa, je la tiens pour supérieure même aux actes rituels des grands sacrifices, ô sage.

हवनम्oblation; act of offering (homa)
हवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative/Accusative, Singular)
ब्राह्मणमुखेin the mouth of a Brahmin
ब्राह्मणमुखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (ब्राह्मणस्य मुखम्)
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
करोमिI do; I perform
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन (Present Indicative, 1st person, Singular)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular); कर्मधारय (उत्तमः द्विजः)
मन्येI think; I consider
मन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Present Indicative, 1st person, Singular, Ātmanepada)
क्रतुक्रियाभ्यःthan ritual-actions (of sacrifices)
क्रतुक्रियाभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Ablative, Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (क्रतोः क्रियाः)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक-निपात (particle: even/also)
तत्that (this act)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); निर्देश (demonstrative)
विशिष्टम्superior; distinguished
विशिष्टम्:
Karta-predicative (Predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शिष्/√शास्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); भूतकृदन्त/कर्मणि-प्रयोग (past participle: distinguished)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमह (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular); कर्मधारय (महती मतिः यस्य)

A dharmaśīla king (addressing a Brāhmaṇa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A dharmic king reverently offers food and gifts into the ‘mouth’ of a seated Brāhmaṇa, treating him as the sacred fire; attendants hold vessels of ghee, grains, and dakṣiṇā while the city of Kāśī glows in the background.

B
Brāhmaṇa
H
Havana (oblation)
K
Kratu (sacrifice)

FAQs

Compassionate giving—especially feeding the worthy—is portrayed as a living sacrifice surpassing ceremonial rites.

The verse arises in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered dharma discourse, though it does not name a specific ghat or shrine.

Brāhmaṇa-bhojana (feeding Brāhmaṇas) is framed as ‘havana’—an oblation offered into a sacred ‘fire’.