स्वयं सिंचति या मद्भिः स्वाभिः स्वर्गतरंगिणी । यत्रानंदमया वृक्षा यत्रानंदमया जनाः
svayaṃ siṃcati yā madbhiḥ svābhiḥ svargataraṃgiṇī | yatrānaṃdamayā vṛkṣā yatrānaṃdamayā janāḥ
Là, la rivière qui s’écoule du ciel, avec ses propres nuées de brume, arrose d’elle-même la terre; là, les arbres sont faits de béatitude, et là, les hommes aussi sont faits de béatitude.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Ānandavana/Avimukta) with Gaṅgā
Type: kshetra
Scene: A luminous Gaṅgā in Kāśī, veiled in self-born mist-clouds that water the ghāṭs and gardens; trees radiate ānanda as if made of light; the whole kṣetra appears heaven-descended.
Kāśī is depicted as intrinsically blissful—nature and inhabitants reflect a divine, uplifted state.
The bliss-region associated with Ānandavāṭikā within Kāśī’s sacred landscape.
No explicit ritual; it is a descriptive mahātmya of the sacred environment.