आगादिह महादेवो वृषेशो वृषभध्वजात् । बाणेश्वरस्य लिंगस्य समीपे वृषदः सदा
āgādiha mahādevo vṛṣeśo vṛṣabhadhvajāt | bāṇeśvarasya liṃgasya samīpe vṛṣadaḥ sadā
Ici est venu Mahādeva—Vṛṣeśa—du Seigneur dont l’étendard est le taureau. Près du liṅga de Bāṇeśvara, il demeure à jamais, accordant la grâce du taureau : force stable et appui.
Skanda
Tirtha: Bāṇeśvara (liṅga) vicinity; Vṛṣeśa-sannidhi
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/śrotṛs (implied)
Scene: A liṅga shrine of Bāṇeśvara with a prominent Nandi/bull motif; Śiva’s presence suggested as a protective aura; devotees seek strength and stability, touching the threshold and offering lamps.
Kāśī is depicted as a permanent seat of Śiva’s presence, where Dharma-strength and steadfastness are bestowed.
Bāṇeśvara liṅga and its vicinity in Kāśī.
No explicit ritual instruction; the verse highlights Śiva’s abiding presence near Bāṇeśvara.