Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

यतो यच्च समानीतं यत्र यच्च कृतास्पदम् । कथयिष्याम्यहं नाथ क्षणं तदवधार्यताम्

yato yacca samānītaṃ yatra yacca kṛtāspadam | kathayiṣyāmyahaṃ nātha kṣaṇaṃ tadavadhāryatām

D’où chacun fut amené, et en quel lieu chacun fut établi comme demeure—je te le dirai, ô Seigneur ; accorde un instant et prête attention.

यतःfrom where
यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय/सम्बन्ध)
Formअव्यय; यत्-सम्बन्धी (relative adverb) — 'from where/whence'
यत्whatever
यत्:
Karma/Subject (contextual)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
समानीतम्brought/collected
समानीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + नी (धातु) → समानीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) — 'brought together'
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; यत्-सम्बन्धी देशवाचक (relative locative adverb)
यत्whatever
यत्:
Karma/Subject (contextual)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
कृतास्पदम्having obtained/made a place (settled)
कृतास्पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत-आस्पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त 'कृत' + तत्पुरुष (आस्पदं कृतम् = having made a place/seat)
कथयिष्यामिI will tell
कथयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
नाथO Lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Karma (Object/कर्म) / Kriya-viseshana (Temporal)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; कालपरिमाण (measure of time)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म) (of अवधार्यताम्)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
अवधार्यताम्let it be heeded/considered
अवधार्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + धृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense) — 'let it be considered/attended to'

Nandī

Tirtha: Kāśī (site-placement discourse)

Type: kshetra

Listener: Sages/pilgrims (contextual)

Scene: Nandī standing respectfully before Śiva, gesturing as if pointing to an unseen map; Śiva attentive; scrolls or symbolic map motifs around them.

N
Nandī
Ś
Śiva (Nātha)

FAQs

Sacred geography is transmitted through attentive listening: the māhātmya is meant to be heard carefully as a guide to holy sites.

The broader Kāśī sacred complex (Rudrāvāsa/Kṛttivāsa context) where multiple shrines are said to be established.

Śravaṇa and avadhāraṇa—listening and mindful attention to the sacred account.