Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

पाशपाणिगणाध्यक्ष समीपे यः प्रपश्यति । चंडीश्वरं महालिंगं स याति परमां गतिम्

pāśapāṇigaṇādhyakṣa samīpe yaḥ prapaśyati | caṃḍīśvaraṃ mahāliṃgaṃ sa yāti paramāṃ gatim

Quiconque contemple le grand Liṅga nommé Caṇḍīśvara, placé près du chef des gaṇas tenant le pāśa (lacet), atteint l’état suprême.

पाशपाणिगणाध्यक्षO chief of the troop of Pāśapāṇi (Śiva’s attendants)
पाशपाणिगणाध्यक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपाश-पाणि-गण-अध्यक्ष (प्रातिपदिक; पाश + पाणि + गण + अध्यक्ष)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) — ‘पाशपाणिनां गणस्य अध्यक्षः’
समीपेnear
समीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘near’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
प्रपश्यतिsees, beholds
प्रपश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√पश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
चण्डीश्वरम्Caṇḍīśvara (name of the liṅga/deity)
चण्डीश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचण्डीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
महालिङ्गम्the great liṅga
महालिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा-लिङ्ग (प्रातिपदिक; महा + लिङ्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मधारयसमासः — ‘महच्च तत् लिङ्गम्’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (गतेः)
गतिम्state, destination, liberation
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Skanda

Tirtha: Caṇḍīśvara Mahāliṅga (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Kāśī beholds the towering Caṇḍīśvara liṅga; nearby stands a gaṇa-chief holding a noose (pāśa), marking the shrine’s threshold; lamps, bilva leaves, and Ganga-breeze implied.

C
Caṇḍīśvara
Ś
Śiva-gaṇas
K
Kāśī (implied context)

FAQs

Darśana of a sacred Kāśī-liṅga, performed with faith, is praised as a direct cause of the supreme spiritual goal.

The Caṇḍīśvara Mahāliṅga in Kāśī, described by its proximity to a gaṇa-chief bearing a noose.

No formal rite is specified—this verse emphasizes the merit of simply beholding (darśana) the Liṅga.