तल्लिंगदर्शनात्स्पर्शात्स्तवनाच्च समर्चनात् । प्राप्यते तत्परं धाम यत्र गत्वा न शोचते
talliṃgadarśanātsparśātstavanācca samarcanāt | prāpyate tatparaṃ dhāma yatra gatvā na śocate
En voyant ce liṅga, en le touchant, en le louant et en l’adorant comme il se doit, on atteint la Demeure suprême; une fois parvenu là, on ne connaît plus le chagrin.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Mahāteja-liṅga
Type: temple
Listener: null
Scene: Devotee sequence: first gazing at the liṅga, then reverently touching, then singing hymns with raised hands, then offering flowers and lamp; behind, a luminous path symbolizing the 'parama dhāma'.
Multiple modes of devotion—seeing, touching, praising, and worship—are all valid paths leading to freedom from sorrow and the supreme goal.
The specific liṅga praised in this adhyāya (Mahāteja/Śūlaṭaṅka context) within Kāśī.
Darśana (beholding), sparśa (touch), stavana (hymn), and samarcana (proper worship) of the liṅga.