Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

तत्तीर्थं परितः स्थाप्य महालिंगान्यनेकशः । महेशाराधनपरास्तपश्चक्रुः प्रयत्नतः

tattīrthaṃ paritaḥ sthāpya mahāliṃgānyanekaśaḥ | maheśārādhanaparāstapaścakruḥ prayatnataḥ

Après avoir établi tout autour de ce tīrtha de nombreux grands liṅgas, ils accomplirent des austérités avec ardeur, entièrement voués à l’adoration de Maheśa (Śiva).

तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (neut., accusative singular; demonstrative)
तीर्थम्sacred ford/place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (neut., accusative singular)
परितःaround
परितः:
Adhikarana (Location/अधिकरण-देश)
TypeIndeclinable
Rootपरितः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (spatial adverb: 'around')
स्थाप्यhaving established/placed
स्थाप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√स्था (धातु) + णिच् (caus.) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund/absolutive): 'having caused to be placed'
महालिङ्गानिgreat liṅgas
महालिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्मधारयः (neut., accusative plural; 'great liṅgas')
अनेकशःmany times / in many places
अनेकशः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'in many ways/many times')
महेशाराधनपराःdevoted to worship of Maheśa
महेशाराधनपराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहेश + आराधन + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (masc., nominative plural; 'devoted to worship of Maheśa')
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (neut., accusative singular)
चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमा-पुरुष (3rd), बहुवचन (Perfect; 3rd person plural)
प्रयत्नतःwith effort
प्रयत्नतः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्नतः (अव्यय)
Formभाववाचक-अव्यय (adverb: 'with effort/earnestly')

Skanda (narration)

Tirtha: Daṇḍakhātā tīrtha-maṇḍala

Type: kund

Listener: Muni

Scene: A circular sacred pond with many stone liṅgas installed around its perimeter; ascetics performing austerities—standing, seated meditation, japa—focused on Maheśa.

S
Skanda
M
Maheśa (Śiva)
T
Tīrtha (Daṇḍakhātā context)
M
Mahāliṅgas

FAQs

Sacred places are intensified through liṅga-sthāpana and sustained devotion; worship and tapas together establish a living field of Śiva’s presence.

The tīrtha created in the narrative (centered on Daṇḍakhātā), now encircled by installed mahāliṅgas in Kāśī.

Liṅga-sthāpana (installation of liṅgas), Maheśa-ārādhana (Śiva worship), and tapas (austerity) are explicitly indicated.