Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

सार्द्रदूर्वाक्षतकरैः सपुष्पफलपाणिभिः । सुगंधमाल्यहस्तैश्च ब्राह्मणैर्जयवादिभिः

sārdradūrvākṣatakaraiḥ sapuṣpaphalapāṇibhiḥ | sugaṃdhamālyahastaiśca brāhmaṇairjayavādibhiḥ

Ces brāhmaṇa vinrent, les mains tenant de la dūrvā humide et du riz intact, des fleurs et des fruits dans les paumes, des guirlandes parfumées—en proférant des cris de victoire et des acclamations de bon augure.

sārdra-dūrvā-akṣata-karaiḥwith hands holding moist dūrvā grass and unbroken rice
sārdra-dūrvā-akṣata-karaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsārdra (प्रातिपदिक) + dūrvā (प्रातिपदिक) + akṣata (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3/करण), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (विशेषण-समासः)
sa-puṣpa-phala-pāṇibhiḥwith hands bearing flowers and fruits
sa-puṣpa-phala-pāṇibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गवत्) + puṣpa (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3/करण), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः; 'sa-' = सहित (with)
sugaṃdha-mālya-hastaiḥwith hands holding fragrant garlands
sugaṃdha-mālya-hastaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsu-gandha (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3/करण), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (सुगन्धं माल्यं येषां हस्तेषु)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction 'and')
brāhmaṇaiḥby/with the Brahmins
brāhmaṇaiḥ:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3/करण), बहुवचन
jaya-vādibhiḥuttering cries of 'victory'
jaya-vādibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootjaya (प्रातिपदिक) + vādin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3/करण), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (jayaṃ vadanti iti)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Gaṅgā-tīra precinct)

Type: kshetra

Scene: Brāhmaṇas in festive procession, palms filled with moist dūrvā and akṣata, others holding flowers, fruits, and fragrant garlands; mouths open in synchronized ‘jaya’ acclamations as they advance toward the Lord.

B
Brāhmaṇas
D
Dūrvā
A
Akṣata
F
Flowers
F
Fruits
G
Garlands
K
Kāśīnātha/Śiva (implied)

FAQs

Devotion is expressed through simple, pure offerings and joyful praise—outer reverence mirroring inner bhakti.

The broader Kāśī pilgrimage setting is in view; the verse focuses on the worshipful approach to the Lord there.

Offering dūrvā, akṣata, flowers, fruits, and fragrant garlands—standard pūjā-upacāras accompanied by jaya-vāda.