Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

स्कंद उवाच । निशम्याख्यानमतुलमेतत्प्राज्ञः प्रयत्नतः । निष्पापो जायते मर्त्यो नोपसर्गैः प्रबाध्यते

skaṃda uvāca | niśamyākhyānamatulametatprājñaḥ prayatnataḥ | niṣpāpo jāyate martyo nopasargaiḥ prabādhyate

Skanda dit : «L’homme avisé qui écoute avec attention ce récit sacré, incomparable, devient sans péché, et nulle affliction ni obstacle funeste ne peut accabler ce mortel».

स्कंदःSkanda
स्कंदः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
निशम्यhaving heard
निशम्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootनि + शम्/शम (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) from √नि-शम् ‘to hear/listen’, ‘having heard’
आख्यानम्narrative/account
आख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अतुलम्incomparable
अतुलम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of आख्यानम्
एतत्this
एतत्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of आख्यानम्
प्राज्ञःa wise person
प्राज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रयत्नतःearnestly
प्रयत्नतः:
Kriya (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial ablative) — ‘with effort/earnestly’
निष्पापःsinless
निष्पापः:
Karta (Subject-complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootनिष्पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective of मर्त्यः
जायतेbecomes/is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
उपसर्गैःby afflictions/obstacles
उपसर्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
प्रबाध्यतेis afflicted/tormented
प्रबाध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + बाध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (via māhātmya-śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: Agastya (and the implied assembly of sages)

Scene: Skanda teaching: the divine narrator proclaims that attentive hearing of the incomparable account makes a mortal sinless and immune to ominous afflictions; listeners sit in reverent stillness.

S
Skanda

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to Kāśī’s sacred narrative purifies sin and grants protective spiritual resilience against misfortunes.

Kāśī (Vārāṇasī) through its māhātmya, whose hearing itself is declared meritorious.

The implied practice is śravaṇa—hearing the sacred account with attention and effort.