नमस्त्रैलोक्यकाम्याय कामांगदहनाय च । नमो शेषविशेषाय नमः शेषांगदाय ते
namastrailokyakāmyāya kāmāṃgadahanāya ca | namo śeṣaviśeṣāya namaḥ śeṣāṃgadāya te
Hommage à Toi, désiré dans les trois mondes, et à Toi qui brûlas le corps de Kāma. Hommage à Toi, au‑delà de tout reste et de toute distinction, et hommage à Toi qui accordes le « reste », la grâce ultime qui sauve.
Jaigīṣavya
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame) / pilgrims (implied)
Scene: A devotee in Kāśī offers folded hands before a radiant Śiva-liṅga; behind, the subtle image of Kāma reduced to ash, signifying desire’s dissolution; Śiva’s presence is both transcendent and compassionate.
Śiva burns desire at its root and is sought by all worlds; liberation comes through His purifying power and grace.
The Kāśīkhaṇḍa context ties this praise to Kāśī, where desire is transcended through Śiva’s presence.
No explicit ritual; the verse is a stotra suitable for Kāma-dahana themed worship and Śiva-japa.