Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

वृषोत्सर्गः कृतो यैस्तु तीर्थेस्मिन्वार्षभध्वजे । अश्वमेधपुरोडाशैः पितरस्तेन तर्पिताः

vṛṣotsargaḥ kṛto yaistu tīrthesminvārṣabhadhvaje | aśvamedhapuroḍāśaiḥ pitarastena tarpitāḥ

Ceux qui accomplissent le vṛṣotsarga, l’offrande par la libération d’un taureau, en ce tīrtha de Vṛṣabhadhvaja, satisfont ainsi leurs ancêtres comme par les gâteaux sacrificiels du Aśvamedha.

वृषोत्सर्गःbull-release (vṛṣotsarga)
वृषोत्सर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष+उत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः ‘release/gift of a bull’
कृतःperformed
कृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘done/performed’
यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — ‘by whom’
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis/contrast ‘indeed/but’
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the sacred ford/place’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in this’
वार्षभध्वजेat Vārṣabhadhvaja (Śiva)
वार्षभध्वजे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवार्षभ+ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘at (the place) of Vārṣabha-dhvaja (Śiva)’
अश्वमेधपुरोडाशैःwith Aśvamedha puroḍāśa offerings
अश्वमेधपुरोडाशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्वमेध+पुरोडाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — ‘with puroḍāśa-offerings of the Aśvamedha’
पितरःancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘the ancestors’
तेनthereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by that/thereby’
तर्पिताःsatisfied
तर्पिताः:
Kriya (Result state/क्रिया-फल)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) → तर्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — ‘satisfied’

Skanda (deduced)

Tirtha: Vṛṣabhadhvaja-tīrtha

Type: ghat

Scene: At a riverside Śaiva tīrtha, a decorated bull is ritually released; a Śiva emblem (bull-banner) appears on a staff/flag; the performer offers water-libations to pitṛs; a subtle vision shows ancestors receiving sacrificial cakes like in an Aśvamedha.

V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
V
Vṛṣotsarga
P
Pitṛs
A
Aśvamedha
P
Puroḍāśa

FAQs

A focused act of dāna at a consecrated place can equal the merit of vast Vedic sacrifices, especially for Pitṛ propitiation.

Vṛṣabhadhvaja-tīrtha in Kāśī, associated with Śiva and powerful ancestor-rite results.

Perform vṛṣotsarga (donative release of a bull) at this tīrtha for exceptional Pitṛ-tarpaṇa fruit.