सूर्येंदु संगमे येत्र पितॄणां तृप्तिकामुकाः । ब्राह्मणान्भोजयिष्यंति तेषां श्राद्धमनंतकम्
sūryeṃdu saṃgame yetra pitṝṇāṃ tṛptikāmukāḥ | brāhmaṇānbhojayiṣyaṃti teṣāṃ śrāddhamanaṃtakam
En ce confluent du Soleil et de la Lune, ceux qui désirent la satisfaction des ancêtres et nourrissent les Brāhmaṇas voient leur śrāddha devenir inépuisable en mérite.
Skanda (deduced)
Tirtha: Sūryendu-saṅgama (as named in the verse)
Type: sangam
Scene: A dawn confluence: two luminous discs (Sun and Moon) symbolically above sacred waters; a householder offers piṇḍa and water-libations while Brāhmaṇas are respectfully fed on leaf-plates; Kāśī’s ghāṭas and temples silhouette the background.
Charity through feeding the worthy, performed at an empowered sacred geography, multiplies the fruit of Pitṛ rites beyond measure.
The Sūrya–Indu-saṅgama tīrtha in Kāśī, associated with Pitṛ satisfaction.
Feeding Brāhmaṇas at the Sūrya–Indu confluence with the intention of Pitṛ-tṛpti is taught as a powerful śrāddha-supporting act.