Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 14

मौलिं पादाब्जयोः कृत्वा गणेशः सत्वरो नतः । मूर्ध्न्युपाजिघ्रयांचक्रे हरो हर्षाद्गजाननम्

mauliṃ pādābjayoḥ kṛtvā gaṇeśaḥ satvaro nataḥ | mūrdhnyupājighrayāṃcakre haro harṣādgajānanam

Posant sa couronne sur les pieds de lotus, Gaṇeśa s’inclina promptement ; et Hara, dans la joie, le souleva et baisa (respira) la tête de Gajānanā.

मौलिम्crown/head
मौलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमौलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular
पादाब्जयोःof (his) lotus-feet
पादाब्जयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाद + अब्ज (प्रातिपदिक-द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी? (actually षष्ठी) द्विवचन; Genitive dual ‘of the lotus-feet’; कर्मधारय (अब्जौ पादौ)
कृत्वाhaving placed
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वान्त अव्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive): ‘having placed/made’
गणेशःGaṇeśa
गणेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular
सत्वरःhastily, quickly
सत्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular; adjective to गणेशः
नतःbowed
नतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनम् (धातु) + क्त (कृदन्त) ‘नत’
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘bowed’
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; Locative singular (on the head)
उपाजिघ्रयाम्to smell (affectionately)
उपाजिघ्रयाम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउप-आ-घ्र (धातु) + णिच् (causative) + अम् (tumun? actually infinitive-like)
Formणिच्-प्रेरणार्थक धातु; here as क्रियाविशेषणीय रूप in periphrastic construction with चक्रे: ‘to smell/kiss (as a gesture)’
चक्रेdid, performed
चक्रे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; ‘did/made’ (periphrastic with preceding verbal noun)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular (Śiva)
हर्षात्out of joy
हर्षात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन; Ablative singular (from/through joy)
गजाननम्the elephant-faced one (Gaṇeśa)
गजाननम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगज + आनन (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य आननं गजवत्) ‘elephant-faced’; Accusative singular

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Gaṇeśa bows swiftly, pressing his jeweled crown to Śiva’s lotus feet; Śiva, smiling with joy, lifts him and affectionately smells/kisses the top of his elephant head.

G
Gaṇeśa (Gajānanā)
Ś
Śiva (Hara)

FAQs

Devotion expressed through humility draws intimate grace; the Lord responds with affectionate blessing.

Kāśī-kṣetra is the implied sanctified setting where such divine blessings are narrated.

No formal rite; it depicts praṇāma at the feet as the core devotional act.