Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

तत्र पंचनदाभ्याशे मार्कंडेयादि सेविते । गोविंदमग्निबिंदुः स स्तुतवांस्तुष्टमानसः

tatra paṃcanadābhyāśe mārkaṃḍeyādi sevite | goviṃdamagnibiṃduḥ sa stutavāṃstuṣṭamānasaḥ

Là, près de Pañcanadā, fréquenté par Mārkaṇḍeya et d’autres sages, Agnibiṃdu, le cœur réjoui, offrit des hymnes à Govinda.

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
paṃca-nadābhyāśein the vicinity of Pañcanadā
paṃca-nadābhyāśe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaṃca + nadī + abhyāśa (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (पञ्चनदीनाम् अभ्याशः = vicinity of the five rivers)
mārkaṇḍeya-ādiby Mārkaṇḍeya and others
mārkaṇḍeya-ādi:
Kartr/Hetu (Agent group/कर्ता-समूह)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍeya + ādi (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (अध्याहृतम्) / अथवा समास-पूर्वपद; अर्थः—'मार्कण्डेयादिभिः' (instrumental sense in context)
sevitefrequented/served
sevite:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsevita (कृदन्त; √sev)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'सेविते (स्थाने)'—'in the place frequented/served'
govindamGovinda
govindam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgovinda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
agnibiṃduḥAgnibindu
agnibiṃduḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagnibiṃdu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
stutavānhaving praised
stutavān:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootstutavat (कृदन्त; √stu)
Formकृत्-प्रत्ययान्त (क्तवतु/क्तवत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; परोक्षभूतार्थे—'having praised'
tuṣṭa-mānasaḥwith a pleased mind
tuṣṭa-mānasaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त; √tuṣ) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (तुष्टं मानसं यस्य)

Narrator (contextual)

Tirtha: Pañcanadā

Type: sangam

Listener: Śaunaka and ṛṣis (chapter frame)

Scene: A riverside confluence with multiple small streams meeting; hermitages in the background; Mārkaṇḍeya-like sages present or implied; Agnibiṃdu sings hymns to Govinda with serene joy.

P
Pañcanadā
M
Mārkaṇḍeya
G
Govinda
A
Agnibiṃdu

FAQs

Holy places gain radiance through the presence of sages, and devotion offered there becomes especially potent and joy-giving.

Pañcanadā, a sacred locale in the Kāśīkhaṇḍa landscape, associated with revered sages like Mārkaṇḍeya.

Hymn-recitation (stuti) to Govinda is exemplified; no further ritual details are specified.