Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

उवाच च वरं ब्रूहि विमलामलचेष्टित । कुष्ठश्च ते प्रयात्वेष प्रार्थयान्यं वरं पुनः

uvāca ca varaṃ brūhi vimalāmalaceṣṭita | kuṣṭhaśca te prayātveṣa prārthayānyaṃ varaṃ punaḥ

Et (le Soleil) dit : «Dis ton vœu, ô Vimala, dont la conduite est pure et sans tache. Cette lèpre qui est tienne s’en ira ; demande encore un autre bienfait».

उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd sg
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
ब्रूहिspeak/tell
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; Imperative, 2nd sg
विमलामलचेष्टितO one of pure and spotless conduct
विमलामलचेष्टित:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविमलामलचेष्टित (प्रातिपदिक; विमल + अमल + चेष्टित)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; Vocative singular (address)
कुष्ठःleprosy
कुष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तेof you/your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; Genitive singular (enclitic)
प्रयातुlet it depart/go away
प्रयातु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; Imperative, 3rd sg
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
प्रार्थयrequest/ask for
प्रार्थय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-अर्थ् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; Imperative, 2nd sg
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (qualifying वरम्)
वरम्boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
पुनःagain/further
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)

Sūrya (Arka)

Scene: The radiant Sun-god addresses the devotee, blessing him: the marks of leprosy fade as golden light pours down; the devotee stands humbled, hands folded.

S
Sūrya (Arka)
V
Vimala

FAQs

Divine grace responds to purity of conduct and steadfast worship, removing affliction and opening the way for higher boons.

Kāśī is the sacred backdrop where devotion to the deity becomes swiftly fruitful.

No new ritual is prescribed here; the verse records the fruit of prior worship—healing and eligibility to ask a boon.