अमंदैः पिचुमंदैश्च मंदारैः कोविदारकैः । पाटलातिंतिणीघोंटाशाखोटैः करहाटकैः
amaṃdaiḥ picumaṃdaiśca maṃdāraiḥ kovidārakaiḥ | pāṭalātiṃtiṇīghoṃṭāśākhoṭaiḥ karahāṭakaiḥ
Il était rempli d’amaṃda et de picumaṃda, de mandāra et de kovidāra; de pāṭalā, tiṃtiṇī, ghoṃṭā, śākhoṭa et karahāṭaka—une profusion d’arbres rendant la terre sainte richement propice.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: A dense, auspicious grove in Kāśī filled with many named trees—amanda, picumanda, mandāra, kovidāra, pāṭalā, tiṃtiṇī, ghoṃṭā, śākhoṭa, karahāṭaka—forming a living garland around the holy ground.
The sanctity of Kāśī is expressed through abundance and auspicious biodiversity—holiness permeates the visible world.
Kāśī (Vārāṇasī), praised through its sacred groves and tree-lined environs.
None; it is a māhātmya-style catalogue of auspicious flora.