Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

गलन्मधू ककुसुमैर्धरारूपधरंहरम् । स्वहस्तमुक्तमुक्ताभिरर्चयंतमिवानिशम्

galanmadhū kakusumairdharārūpadharaṃharam | svahastamuktamuktābhirarcayaṃtamivāniśam

Avec des fleurs de kaku ruisselantes de miel, on eût dit que la Terre—ayant pris forme visible—vénérait sans cesse Hara, lui offrant des perles échappées de sa propre main.

galatdripping, flowing down
galat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgal (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-प्रायः), प्रथमा/द्वितीया? नपुंसकलिङ्गे एकवचनं (विशेषणरूपेण) — present participle used adjectivally
madhūnihoneys (drops of honey)
madhūni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st) बहुवचन — nominative plural
kakusumaiḥwith kakusuma-flowers
kakusumaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkakusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
dharā-rūpa-dharambearing the form of the Earth
dharā-rūpa-dharam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharā (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः: ‘धरायाः रूपं धारयति’), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन — accusative singular (qualifying haram)
haramHara (Śiva)
haram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन — accusative singular
sva-hasta-mukta-muktābhiḥwith pearls released from (one’s) own hand
sva-hasta-mukta-muktābhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक) + mukta (प्रातिपदिक/कृदन्त) + muktā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (‘स्वहस्तेन मुक्ताः मuktāḥ’), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
arcayantamworshipping
arcayantam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन — accusative singular participle ‘worshipping’ (qualifying haram)
ivaas if, like
iva:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
aniśamconstantly, unceasingly
aniśam:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootaniśa (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)

Skanda

Tirtha: Avimukta-Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical frame)

Scene: The Earth as a goddess-form stands in Kāśī, offering honey-dripping kaku flowers and pearl-like offerings to Hara in an unbroken act of worship; the air is fragrant, the shrine luminous.

H
Hara (Śiva)
K
Kāśī (Vārāṇasī)
D
Dharā (Earth)

FAQs

In Kāśī, devotion is portrayed as perpetual—creation itself (Earth and blossoms) becomes an offering to Śiva.

Kāśī, depicted as a place where worship of Hara (Śiva) is continuous and natural.

Implied pūjā through flowers and precious offerings; no explicit rule is stated.