ततः संकल्प्य सहसा तस्मिंस्तीर्थोत्तमोत्तमे । मनुष्यत्वनिवृत्त्यर्थं निममज्ज द्विजात्मजः
tataḥ saṃkalpya sahasā tasmiṃstīrthottamottame | manuṣyatvanivṛttyarthaṃ nimamajja dvijātmajaḥ
Puis, ayant aussitôt formé son intention, le fils du brāhmaṇa s’immergea dans ce tīrtha suprêmement excellent, cherchant la délivrance même de l’état humain.
Unspecified narrator (Setukhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Setu-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/Ṛṣis
Scene: The restored brāhmaṇa’s son stands at the water’s edge, hands joined, making sankalpa; then he plunges into the radiant tīrtha with serene detachment, seeking freedom beyond ordinary life.
With saṅkalpa and tīrtha-snāna, the seeker turns even ordinary embodiment into a doorway toward liberation.
The tīrtha praised as “tīrthottamottama,” later named Vetāla-varadā near Cakratīrtha.
Saṅkalpa (formal resolve) followed by immersion/bathing (snāna) in the tīrtha.