Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 77

सहितः सहसा प्रायाद्दक्षिणस्योदधेस्तटम् । दक्षिणं चक्रतीर्थाख्यादुत्तरं गंधमादनात्

sahitaḥ sahasā prāyāddakṣiṇasyodadhestaṭam | dakṣiṇaṃ cakratīrthākhyāduttaraṃ gaṃdhamādanāt

…s’en allèrent promptement ensemble vers la rive méridionale de l’océan : au sud du lieu nommé Cakratīrtha et au nord de Gandhamādana.

सहितःaccompanied; together (with him)
सहितः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; √सह + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; ‘accompanied/with’
सहसाquickly; at once
सहसा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (suddenly/quickly)
प्रायात्set out; went
प्रायात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलुङ् (Aorist/भूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘set out/went’
दक्षिणस्यof the southern
दक्षिणस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; उदधेः इति विशेषणम् (‘southern’)
उदधेःocean; sea
उदधेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तटम्shore; bank
तटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दक्षिणम्the south (direction)
दक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; दिक्-वाचक (direction)
चक्रतीर्थाख्यात्from (the place) called Cakratīrtha
चक्रतीर्थाख्यात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootचक्रतीर्थ + आख्य (प्रातिपदिक; √ख्या + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; चक्रतीर्थ इति आख्यं यस्य/यत् तत् (named Cakratīrtha) इति तत्पुरुषभावः; ‘from (the place) called Cakratīrtha’
उत्तरम्the north (direction)
उत्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; दिक्-वाचक
गन्धमादनात्from Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; पर्वतनाम (proper noun)

Narrator (Purāṇic narration)

Tirtha: Cakratīrtha (as landmark) and the unnamed superior tīrtha in the mapped corridor

Type: kshetra

Scene: Two brothers hurry along the seashore, the vetāla-formed one moving with urgency; the text maps the corridor: south of Cakratīrtha, north of Gandhamādana.

S
Sukarṇa
E
Elder brother (vetāla-form)
S
Southern ocean shore
C
Cakratīrtha
G
Gandhamādana

FAQs

Dharma is enacted through pilgrimage—moving toward a holy place with urgency and faith.

The southern ocean shore region around Cakratīrtha, with directional markers relative to Gandhamādana.

Pilgrimage (gamana) to the specified tīrtha region as preparation for darśana and snāna.