Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

अनुद्रुतस्ततो देव्या महिषो दानवेश्वरः । धर्मपुष्कीरणीतोये दशयोजनमायते

anudrutastato devyā mahiṣo dānaveśvaraḥ | dharmapuṣkīraṇītoye daśayojanamāyate

Ainsi pourchassé par la Déesse, Mahīṣa —seigneur des Dānavas— entra dans les eaux du lac Dharmapuṣkarī, vaste de dix yojanas.

अनुद्रुतःpursued; followed
अनुद्रुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु-√द्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (one who has been pursued/followed)
ततःthen; thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकार: अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb of sequence: then/from there)
देव्याby the goddess
देव्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; करण/कर्तृ-हेतुः (by the goddess)
महिषःMahisha (buffalo-demon)
महिषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कर्तृ (subject)
दानव-ईश्वरःlord of the demons
दानव-ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lord of the demons)
धर्म-पुष्करिणी-तोयेin the water of Dharmapuṣkariṇī
धर्म-पुष्करिणी-तोये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + पुष्करिणी (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण; समास: (धर्मस्य) पुष्करिणी (नाम) तस्याः तोये = in the water of Dharmapuṣkariṇī
दश-योजनम्ten yojanas (in extent)
दश-योजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; प्रमाण/परिमाण (measure as extent)
आयतेextends
आयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; अर्थ: विस्तरति/प्रसारितो भवति (extends)

Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Dharmapuṣkariṇī

Type: kund

Scene: Mahīṣa, the buffalo-demon, plunges into an immense sacred lake whose surface ripples like a dark mirror; distant banks curve beyond sight, lotuses and birds scatter as the waters swallow him.

M
Mahīṣa (Mahīṣāsura)
D
Devī
D
Dharmapuṣkarī (lake/tīrtha)

FAQs

Even sacred waters are not a hiding place for wrongdoing; tīrthas are domains of dharma where adharma is exposed and subdued.

Dharmapuṣkarī (Dharmapuṣkariṇī), a named sacred lake within the Setukhaṇḍa’s pilgrimage geography.

No explicit rite is stated here, though the naming and measurement of the lake function as tīrtha-identification typical of māhātmya literature.