ततः सैन्यं क्षयं नीते गणै र्देवीप्रचोदितैः । योद्धुकामः स महिषो गणैः साकं व्यतिष्ठत
tataḥ sainyaṃ kṣayaṃ nīte gaṇai rdevīpracoditaiḥ | yoddhukāmaḥ sa mahiṣo gaṇaiḥ sākaṃ vyatiṣṭhata
Puis, lorsque l’armée eut été menée à la destruction par les troupes poussées par la Devī, ce Mahiṣa—désireux de combattre—se tint face aux troupes.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in third-person narration)
Tirtha: Setu (Setubandha)
Type: kshetra
Scene: After the asura army is shattered, Mahiṣa stands forward, eager to fight, facing Devī’s hosts drawn up in formation under her impetus.
When adharma loses its support, it stands exposed; the narrative narrows to the decisive confrontation with the source of oppression.
No tīrtha is directly praised in this verse.
None.