Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

कुसुमैरायुधैर्हारैर्भूषिता परिचारकैः । साट्टहासं प्रमुंचंती भैरवी भैरवस्वना

kusumairāyudhairhārairbhūṣitā paricārakaiḥ | sāṭṭahāsaṃ pramuṃcaṃtī bhairavī bhairavasvanā

Parée par ses serviteurs de fleurs, d’armes et de colliers, Bhairavī—à la voix pareille à celle de Bhairava—éclata d’un rire puissant et retentissant.

कुसुमैःwith flowers
कुसुमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुसुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
आयुधैःwith weapons
आयुधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
हारैःwith necklaces/garlands
हारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
भूषिताadorned
भूषिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootभूष् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परिचारकैःby attendants
परिचारकैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootपरिचारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अट्टहासम्loud laughter
अट्टहासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअट्टहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रमुञ्चन्तीuttering/letting out
प्रमुञ्चन्ती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भैरवीBhairavī (the goddess)
भैरवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
भैरव-स्वनाwith a terrifying sound
भैरव-स्वना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभैरव (प्रातिपदिक) + स्वन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'having a Bhairava-like sound')

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Setukṣetra

Type: kshetra

Scene: The Goddess, now fully armed and garlanded, erupts into resonant, terrifying laughter; attendants hold flowers and weapons; the air vibrates with her Bhairava-like voice.

B
Bhairavī
B
Bhairava
D
Devī (Durgā)
A
Attendants (paricārakāḥ)

FAQs

Devī’s aṭṭahāsa signifies fearless sovereignty: when dharma is empowered, adharma trembles before divine resolve.

Setu (Setubandha/Rāmeśvaram) is the section’s sacred setting; this verse emphasizes Devī’s martial-theophanic presence rather than a local shrine.

No direct prescription; it depicts devotional adornment and the Goddess’s awe-inspiring response.