Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 79

तस्मिन्काले रामसेतौ यदि स्नायात्तु मानवः । गर्भं न मातुराप्नोति किन्तु सायुज्यमाप्नुयात्

tasminkāle rāmasetau yadi snāyāttu mānavaḥ | garbhaṃ na māturāpnoti kintu sāyujyamāpnuyāt

En ce temps-là même, si un homme se baigne à Rāmasetu, il ne retourne plus au sein d’une mère ; au contraire, il obtient le sāyujya, l’union totale avec le Divin.

tasminat that
tasmin:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; सर्वनाम
kāletime
kāle:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
rāma-setauat Rāma’s bridge (Rāmasetu)
rāma-setau:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + setu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘रामस्य सेतौ’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
yadiif
yadi:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय
snāyātshould bathe
snāyāt:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
tuthen; indeed
tu:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
mānavaḥa man; human
mānavaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
garbhamwomb; rebirth (embryonic state)
garbham:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
mātuḥof a mother
mātuḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
āpnotiattains; reaches
āpnoti:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
kintubut rather
kintu:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootkintu (अव्यय)
Formविरोधार्थक-अव्यय (adversative conjunction)
sāyujyamunion (with the divine)
sāyujyam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsāyujya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āpnuyātshould attain
āpnuyāt:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Skanda (deduced from Setukhaṇḍa Māhātmya narration context)

Tirtha: Rāmasetu / Setubandha

Type: kshetra

Scene: At the liminal sea of Rāmasetu, a lone pilgrim completes the sacred bath at the exact auspicious moment; above, a subtle vision of divine union—light merging into light—suggests sāyujya.

R
Rāmasetu
S
Sāyujya (Liberation)

FAQs

Pilgrimage-bathing at a supremely sacred tirtha, at the right puṇyakāla, is presented as a direct cause for liberation from rebirth.

Rāmasetu (Setu), a liberation-bestowing tirtha.

Snāna (ritual bathing) at Rāmasetu at the described auspicious time.