Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 41

मोदकानामपूपानामन्येषां दानमेवच । रामसेतौ द्विजाः प्रोक्तं सर्वाभीष्टप्रदायकम्

modakānāmapūpānāmanyeṣāṃ dānamevaca | rāmasetau dvijāḥ proktaṃ sarvābhīṣṭapradāyakam

Et certes, les dons de modaka, de gâteaux (apūpa) et d’autres choses encore—à Rāmasetu, ô brāhmaṇas—sont proclamés accorder tout ce qui est désiré.

मोदकानाम्of modakas (sweet dumplings)
मोदकानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमोदक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; Genitive plural
अपूपानाम्of cakes/flatbreads (apūpa)
अपूपानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअपूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; Genitive plural
अन्येषाम्of other (items)
अन्येषाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-समासंगत (contextual), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; Genitive plural
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; Nominative/Accusative singular
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
रामसेतौat Rāma’s bridge (Rāmasetu)
रामसेतौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरामसेतु (प्रातिपदिक: राम + सेतु)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural
प्रोक्तम्is declared/said
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/declared’ (passive participle)
सर्वाभीष्टप्रदायकम्granting all desired (boons)
सर्वाभीष्टप्रदायकम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + अभीष्ट + प्रदायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; Nominative/Accusative singular; विशेषण (qualifying ‘दानम्’)

Skanda (deduced from Setukhaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Rāmasetu

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ (brāhmaṇas)

Scene: A festive dāna scene at the Setu shore: trays of modakas and apūpas offered to brāhmaṇas and pilgrims; a small altar with lamps and conch; sea and sandbars in the distance; donors with folded hands.

R
Rāmasetu
D
Dvi-ja (brāhmaṇas)
M
Modaka
A
Apūpa

FAQs

At a great tīrtha, even simple food-gifts offered in faith are said to fulfill worthy desires and aims.

Rāmasetu (the sacred Setu associated with Śrī Rāma).

Dāna of sweets and food items such as modaka and apūpa at Rāmasetu.