शबरस्य वचः श्रुत्वा सहस्रानीकभूपतिः । प्रतस्थे मंत्रिभिः सार्द्धं प्रियालोकनकौतुकी
śabarasya vacaḥ śrutvā sahasrānīkabhūpatiḥ | pratasthe maṃtribhiḥ sārddhaṃ priyālokanakautukī
Entendant les paroles du Śabara, le roi Sahasrānīka se mit en route avec ses ministres, avide de l’espoir de revoir sa bien-aimée.
Narrator (Purāṇic ākhyāna voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa narrative frame)
Scene: The king departs in haste yet with royal order: ministers accompany him, banners and parasols ready; his gaze is fixed ahead, hope and urgency mingled.
When truth is known, decisive action aligned with dharma follows—leadership moves with counsel and purpose.
The verse indicates a journey within the Setukhaṇḍa narrative; the specific destination is clarified in the next verse.
None.