Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 132

किन्नराख्येन नागेन धृतराष्ट्रसुतेन सः । पातालं प्राविशत्तत्र न्यवसत्पूजितस्सुखम्

kinnarākhyena nāgena dhṛtarāṣṭrasutena saḥ | pātālaṃ prāviśattatra nyavasatpūjitassukham

Avec le Nāga nommé Kinnara, fils de Dhṛtarāṣṭra, il entra dans Pātāla. Là, il demeura dans le bonheur, honoré par le culte.

किन्नराख्येनnamed Kinnara
किन्नराख्येन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिन्नर + आख्य (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘किन्नर-आख्य’ = ‘किन्नर-नाम्ना’
नागेनby/with the Nāga
नागेन:
Karana/Agent-associate (Instrument/associate)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
धृतराष्ट्रसुतेनson of Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रसुतेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृतराष्ट्र + सुत (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी): ‘धृतराष्ट्रस्य सुतः’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
पातालम्to Pātāla
पातालम्:
Karman (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
प्राविशत्entered
प्राविशत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
न्यवसत्dwelt; stayed
न्यवसत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
पूजितःhonored; worshipped
पूजितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सुखम्happily; comfortably
सुखम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः (accusative used adverbially)

Narrator (within Setukhaṇḍa discourse)

Tirtha: Pātāla (Nāga-loka) — court of Kinnara

Type: kshetra

Scene: The rescuer enters Patāla with the Nāga Kinnara, identified as Dhṛtarāṣṭra’s son; he is honored with worship and lives happily there.

K
Kinnara (nāga)
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pātāla

FAQs

Righteous conduct gains honor even in unseen realms; dharma attracts reverence and secure refuge.

The narrative remains part of Setu Māhātmya, but this verse highlights Pātāla-loka rather than a terrestrial tīrtha.

None explicitly; “honored with worship” indicates reverential reception rather than a prescribed rite.