किन्नराख्येन नागेन धृतराष्ट्रसुतेन सः । पातालं प्राविशत्तत्र न्यवसत्पूजितस्सुखम्
kinnarākhyena nāgena dhṛtarāṣṭrasutena saḥ | pātālaṃ prāviśattatra nyavasatpūjitassukham
Avec le Nāga nommé Kinnara, fils de Dhṛtarāṣṭra, il entra dans Pātāla. Là, il demeura dans le bonheur, honoré par le culte.
Narrator (within Setukhaṇḍa discourse)
Tirtha: Pātāla (Nāga-loka) — court of Kinnara
Type: kshetra
Scene: The rescuer enters Patāla with the Nāga Kinnara, identified as Dhṛtarāṣṭra’s son; he is honored with worship and lives happily there.
Righteous conduct gains honor even in unseen realms; dharma attracts reverence and secure refuge.
The narrative remains part of Setu Māhātmya, but this verse highlights Pātāla-loka rather than a terrestrial tīrtha.
None explicitly; “honored with worship” indicates reverential reception rather than a prescribed rite.