Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 76

किन्नरा ऊचुः । रामनाथ भवारण्ये व्याधिव्याघ्रभयानके । त्वामंतरेण नास्माकं पदवीदर्शको भवेत्

kinnarā ūcuḥ | rāmanātha bhavāraṇye vyādhivyāghrabhayānake | tvāmaṃtareṇa nāsmākaṃ padavīdarśako bhavet

Les Kinnara dirent : «Ô Rāmanātha, dans cette forêt de l’existence mondaine —terrible avec le tigre de la maladie— sans Toi, nul ne pourrait nous montrer la voie.»

किन्नराःthe Kinnaras
किन्नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
रामनाथO Rāmanātha
रामनाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराम + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
भवारण्येin the forest of worldly existence
भवारण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव + अरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
व्याधिव्याघ्रभयानकेterrifying with the tigers of disease
व्याधिव्याघ्रभयानके:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्याधि + व्याघ्र + भयानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (भवारण्ये)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अन्तरेणwithout
अन्तरेण:
Vinartha (Without/विना)
TypeIndeclinable
Rootअन्तरेण (अव्यय)
Formविना-अर्थक-अव्यय (indeclinable: 'without')
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
पदवीदर्शकःguide (one who shows the path)
पदवीदर्शकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपदवी + दर्शक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भवेत्would be; could be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative/Potential), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Kinnaras

Tirtha: Rāmanātha at Setu

Type: kshetra

Listener: Rāmanātha (Śiva)

Scene: Kinnaras, half-celestial beings, stand at the edge of a dark symbolic forest; a striped ‘tiger of disease’ lurks; a radiant path opens toward the seaside Rāmanātha shrine, indicating the Lord as the way-shower.

K
Kinnaras
R
Rāmanātha (Śiva)

FAQs

Without divine guidance, beings cannot find the liberating path; the Lord is the true ‘path-revealer’ through fear and suffering.

Rāmanātha at Setu (Rāmeśvaram), invoked as the guide out of the ‘forest’ of saṃsāra.

No explicit ritual; the verse emphasizes dependence on the Lord for guidance (guru-tattva/īśvara-anugraha).