महती रामनाथस्य सेवा लभ्येत चेन्नृणाम् । किं गंगया च गयया प्रयागेणाध्वरेण वा
mahatī rāmanāthasya sevā labhyeta cennṛṇām | kiṃ gaṃgayā ca gayayā prayāgeṇādhvareṇa vā
Si les hommes peuvent obtenir le grand service de Rāmanātha, à quoi bon alors le Gaṅgā, Gayā, Prayāga, ou même les rites sacrificiels ?
Narratorial voice within Setu-khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Rāmanātha at Rāmasetu
Type: kshetra
Listener: King (nṛṇām addressed generally; context continues)
Scene: A visionary tableau: Gaṅgā, Gayā, Prayāga, and a blazing yajña-fire appear as personified powers bowing toward Rāmanātha, indicating that his sevā encompasses their fruits.
The Purāṇa elevates direct devotion and service at a supremely holy kṣetra as surpassing even famed tīrthas and elaborate ritual.
Rāmanātha’s kṣetra at Rāmasetu (Rāmeśvaram), presented as exceptionally efficacious.
Sevā is recommended implicitly; sacrificial rites (adhvara) are mentioned only to say they become unnecessary by comparison.